Szukaj

Posty RSS

Komentarze RSS

 

Medycznie…

sty 25

Ważną częścią tłumaczeń są tłumaczenia z zakresu medycyny i farmacji. Medycyna i farmacja to jedne z najprężniej rozwijających się nauk, w związku z czym coraz częściej potrzebni są tłumacze znający dobrze terminologię medyczną i farmakologiczną. Wydawnictwo Lekarskie PZWL przygotowało serię Słowników Medycznych, w skład której wchodzą cztery słowniki: polsko-niemiecki, polsko-angielski, polsko-rosyjski i polsko-łaciński. Każdy ze słowników zawiera kilkadziesiąt tysięcy haseł z medycyny i farmacji. Dzięki tak szerokiemu zakresowi mogą używać ich nie tylko tłumacze, ale także lekarze i farmaceuci. Słowniki są także przydatne w kontaktach handlowych, warto zatem polecić je przedsiębiorcom.

Co ciekawe, słownik polsko-rosyjski zawiera wiele terminów z zakresu medycyny biocybernetycznej oraz kosmicznej, a zatem bardzo nowatorskie i wciąż rzadko spotykane słownictwo.

Podziel się na:
  • Facebook
  • Wykop
  • Twitter
  • Blip
  • Digg
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Blogger.com
  • LinkedIn

Komentarze zostały zamknięte.

 
Atominium © www.atominium.com