Dla tłumaczy Między słowami

Język migowy i jego tłumacze

1 kwietnia bieżącego roku weszła w życie nowa ustawa o języku migowym. Według nowego prawa za każdym razem, kiedy osoba niesłysząca będzie chciała skorzystać z usług organów administracji publicznej, właściwy urząd będzie zobowiązany zapewnić jej pomoc tłumacza języka migowego (ich rejestr będzie prowadzony przez wojewodów). Co więcej, ustawa reguluje także kwestię dostępu osób niesłyszących do […]

Czytaj dalej
Marketing

Lokalizacja a marketing

Postanowiłem rozszerzyć nieco temat lokalizacji, który poruszyłem w jednym z ostatnich moich wpisów na blogu. Tekst dotyczył samej idei lokalizacji oraz tego, jak się ją przeprowadza. Dziś chciałbym skupić się na marketingowym aspekcie tego procesu, ponieważ jest to nie tylko zabieg translatorski. Najlepszym sposobem zareklamowania produktu jest przecież przedstawienie go klientowi z komentarzem: „popatrz, przygotowaliśmy […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

Język w służbie miłości

„Miłość nie jedno ma imię” – to popularne zdanie można interpretować na wiele sposobów. Jeżeli chcemy wyrazić swoje uczucia wobec drugiej osoby, mamy dużo opcji do wyboru. Najczęściej wypowiadanym zdaniem jest oczywiście „kocham cię”, ale jeśli chcemy zwrócić się do naszej „drugiej połówki” w inny sposób, z pomocą przyjdą nam afektonimy, czyli specyficzne dla danego języka intymne przezwiska.

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

Język wilamowski i jego użytkownicy

Języków na świecie jest wiele. Naukowcy szacują, że od sześciu do siedmiu tysięcy, jednak nie sposób dokładnie określić ile. Przyczyną tego stanu rzeczy jest to, że wiele z nich nie ma formy pisemnej i funkcjonuje tylko w przekazach ustnych. Co więcej, językoznawcy niejednokrotnie mają trudności z określeniem, czy dany obszar języka zawiera się w jego […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń