wrz 22
Wśród licznych pomocy dla tłumaczy języka niemieckiego interesujący wydaje się Słownik Korespondencji Handlowej niemiecko-polski, polsko-niemiecki profesora Freda Schulza.
Słownik autorstwa doświadczonego tłumacza i filologa, a także wykładowcy uniwersyteckiego, to zbiór aktualnego słownictwa i frazeologii spotykanych w korespondencji handlowej, zaczerpniętych z autentycznych dokumentów. Autor porusza najważniejsze tematy, m.in.: prezentację firmy i produktu, poszukiwanie partnerów handlowych, oferty, zamówienia, [...]
Więcej
sie 09
Wśród licznych nowości wydawniczych, z których mogliby skorzystać tłumacze, ciekawy wydaje się Słownik eksportera polsko-niemiecki i niemiecko-polski, zawierający około 40 000 haseł. Autorzy zebrali w nim terminologię z zakresu organizacji i techniki handlu zagranicznego, makro- i mikroekonomii, prawa, transportu, spedycji, ubezpieczeń, zwyczajów w handlu zagranicznym, badań rynków, a także ceł i podatków. Słownik jest zatem [...]
Więcej
lip 28
1 lipca 2011 roku Polska objęła prezydencję w Unii Europejskiej. Przez najbliższe miesiące nasz kraj będzie centrum życia Unii, a nasi tłumacze będą intensywnie pracować, wykonując tłumaczenia związane z licznymi spotkaniami, konferencjami i działalnością organizacyjną.
Niemal idealnie w odpowiedzi na zapotrzebowanie, na rynku wydawniczym pojawiła się nowa pozycja związana z terminologią unijną: Słownik terminologii celnej Unii [...]
Więcej
mar 29
Intensywne kontakty polsko-francuskie sprawiają, że często tłumaczymy umowy, normy, zapisy i akty prawne. W pracy nad takimi tekstami pomocne okazują się słowniki prawnicze polsko-francuskie i francusko-polskie.
Dla tłumaczy wykonujących tłumaczenie z języka francuskiego przydatny okazać się może Leksykon francusko-polski prawo, ekonomia, handel Jerzego Pieńkosa, wydany przez Wydawnictwo Zakamycze. Przygotowany został z myślą o tych, którzy w [...]
Więcej
mar 15
Dzieje Polski i Francji przeplatają się ze sobą od wieków. Ważnymi aspektami naszych relacji są gospodarka i ekonomia. W związku z tym dość często zachodzi konieczność wykonania tłumaczeń związanych z tymi dziedzinami z lub na język francuski. Pomocne w tej sytuacji mogą okazać się dwie edycje Słownika terminologii ekonomicznej Elżbiety Pieńkos: polsko-francuska i francusko-polska.
Wersja polsko-francuska [...]
Więcej