Atominium Specialist Translation Agency | Programy CAT

Szukaj

Posty RSS

Komentarze RSS

 

Atomium Culture – Bringing Europe to the Forefront

gru 03

27 listopada 2009 r. w Brukseli uroczyście zainaugurowano powstanie nowej organizacji non-profit, która ma stworzyć platformę wymiany wiedzy i doświadczeń między światem nauki, biznesu i mediami. Projekt nosi nazwę Atomium Culture a jego celem jest wzmocnienie współpracy naukowej poszczególnych europejskich ośrodków badań aby mogły wreszcie nawiązać walkę z amerykańskimi. Stworzona przez Komisję Europejską w 2000 [...]Więcej

CAT TUTORIALS #1

gru 02

Istnieje bardzo wiele programów typu CAT. Chcąc ułatwić rozpoczęcie pracy z nowym narzędziem, postanowiłem tworzyć samouczki, które krok po kroku pokażą, jak wykorzystywać możliwości poszczególnych programów. Pierwsza instrukcja skierowana jest do użytkowników średnio oraz zaawansowanych, czyli osób znających narzędzia CAT oraz pracujących w Tradosie. Pragnę przedstawić program memoQ – nowoczesny, kolorowy, o interfejsie przyjaznym dla użytkownika [...]Więcej

NAJLEPSZA KSIĄŻKA PSYCHOLOGICZNA 2008 r.

lis 16

Podczas 13. Targów Książki w Krakowie wręczona została nagroda Teofrasta za najlepszą książkę z dziedziny psychologii 2008 roku. Uhonorowana nią została „Psychologia. Podręcznik akademicki” pod redakcją Jana Strelaua i Dariusza Dolińskiego, wydana przez Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne. Nagroda Teofrasta została ustanowiona przez „Charaktery” i w tym roku została przyznana po raz pierwszy. Odtąd będzie przyznawana co roku [...]Więcej

Ciekawostki nie tylko dla fanów piłki nożnej – język afrykanerski

lis 03

Zasięg afrikaans w RPA Dzień 11 czerwca 2010 roku to szczególna data dla fanów piłki nożnej, gdyż wówczas rozpoczynają się, już po raz kolejny, mistrzostwa świata w tej dyscyplinie sportowej. Po raz pierwszy jednak odbywać się one będą na kontynencie afrykańskim, a dokładniej w Republice Południowej Afryki. Jest to kraj wielojęzykowy, w którym obowiązuje jedenaście języków [...]Więcej

SDLX – Alternatywa dla tłumaczy

paź 26

Wymogiem branży tłumaczeniowej jest obecnie znajomość oraz wykorzystywanie programów CAT, które znacząco wspomagają proces przekładu. Główną zaletą takiego oprogramowania jest m.in. zwiększenie szybkości tłumaczenia oraz zachowanie spójności terminologicznej. Jeżeli zaczynasz przygodę z tłumaczeniami, a nie posiadasz środków finansowych aby zakupić pełną wersję popularnego narzędzia jakim jest np. Trados to polecamy program SDLX Lite. Zapraszamy wszystkich tłumaczy do [...]Więcej
 
Atominium © www.atominium.com