Idiomów ciąg dalszy
Jeśli chcecie się dowiedzieć, co wspólnego ma byk z porcelaną, jakie perspektywy na życie ma ostryga oraz które zwierzątko w krajach anglojęzycznych jest utożsamiane ze słabym wzrokiem, to zapraszam do zapoznania się z kolejną porcją idiomów. Myślę, że wszyscy wiedzą, że zakupy zawsze trzeba robić z rozwagą oraz że nie należy buy a pig in […]
XIV NIKE przyznana
Już po raz czternasty została przyznana najważniejsza polska nagroda literacka – NIKE . W tym roku nagrodę główną zdobył Tadeusz Słobodzianek za dramat Nasza klasa. Historia w XIV lekcjach.
Kierunek: Wschód
Ostatnio zauważyłam pewną prawidłowość – duże firmy kierują swoje inwestycje na wschód Europy. Kraje takie jak: Ukraina, Rosja, Rumunia, Bułgaria, Białoruś, Słowacja czy Węgry stają się atrakcyjnym miejscem na rozwój biznesu i nowe inwestycje. Przesycony rynek amerykański i rynki Europy Zachodniej przegrywają w rywalizacji. Tańsza siła robocza i niewielka konkurencja skłaniają do inwestycji i rozwoju […]
Let`s not make a mountain out of a molehill, czyli nie taki idiom straszny, jak go malują.
Pod względem słowotwórczym język angielski jest językiem niezwykle kreatywnym i plastycznym. Nawet jeśli nie znamy jakiegoś słowa, to często możemy „wygłówkować”, co ono może oznaczać, na podstawie jego części składowych, jak np. w wyrazie afterthought. Jednak jak w każdym języku, tak i w angielskim napotykamy takie zwroty, których dosłownie przetłumaczyć się nie da, a rozumowe […]
XVI Konkurs Chopinowski rozpoczęty
30 września w Warszawie rozpoczął się XVI Międzynarodowy Konkurs Pianistyczny im. Fryderyka Chopina, wyjątkowe święto dla wszystkich wielbicieli muzyki tego kompozytora. Tym razem konkurs ma szczególnie uroczystą oprawę, gdyż odbywa się w Roku Chopinowskim, obchodzonym na pamiątkę 200. rocznicy urodzin Chopina, ale i bez tego dodatkowego waloru byłby wielkim wydarzeniem. Konkurs Chopinowski, organizowany co pięć […]
Fałszywi przyjaciele
Każdy uczący się nowego języka obcego wpadł w pułapkę tzw. „fałszywych przyjaciół”. Kim oni są? Fałszywi przyjaciele to wyrazy, które są podobne do wyrazów występujących w naszym języku rodzimym.