Marketing

Tłumaczenia marketingowe

Slogany reklamowe Coca-Coli czasami nie są nawet tłumaczone – polscy konsumenci pewnie nie zwracają uwagi na to, że prezentowane w mediach hasła w języku polskim („Zawsze Coca-Cola”) występują obok tych w języku angielskim – „Coca-Cola. Enjoy”.

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami

Malarz żywiołów w Krakowie

Jeszcze przez dwa miesiące, do 8 stycznia, w Muzeum Narodowym w Krakowie można podziwiać dzieła Williama Turnera, zgromadzone na wystawie prezentowanej w Gmachu Głównym przy al. 3 Maja. Byłam, zobaczyłam i polecam wszystkim miłośnikom malarstwa. William Turner, angielski malarz żyjący na przełomie XVIII i XIX wieku, znany jest przede wszystkim jako twórca romantycznych pejzaży i […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami

Jak to się stało, że ludzie mówią?

odstawą naszej pracy jest język. Towarzyszy nam niemal w każdej chwili naszego życia, nawet kiedy śnimy. Dla tłumaczy jest szczególnie ważny, ponieważ stanowi źródło, przyczynę, cel i narzędzie pracy. Czy jednak obcując z nim na co dzień, zastanawiamy się nad jego pochodzeniem? Czy stawiamy sobie pytanie o to, skąd i po co się wziął?

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

Targi książki – wywód osobisty

W ubiegłym tygodniu (3–6.11.2011) po raz kolejny odbyły się Targi Książki w Krakowie. Wiedziona służbową, ale również osobistą ciekawością postanowiłam odwiedzić to bardzo popularne i zachwalane przez wielu wydarzenie. Niestety muszę przyznać, że poczułam się trochę rozczarowana całą imprezą. Po pierwsze, sam dojazd na targi okazał się trochę „drogą przez mękę”, nie jest to jednak główny […]

Czytaj dalej
Książki

Jak uczyć się języków obcych?

Pomocna w odpowiedzi na to pytanie może być wydana niedawno przez wydawnictwo Edgard książka Jak szybko opanować język obcy? Wybierz najlepszą metodę dla siebie. Autorka, Anna Szyszkowska-Butryn, jest lektorką języka angielskiego z wieloletnim doświadczeniem w uczeniu wszystkich grup wiekowych. W książce zaprezentowano 51 sposobów na naukę słówek oraz metody opanowywania gramatyki, techniki usprawniające rozumienie tekstu […]

Czytaj dalej
Między słowami

Zmiana czasu

Kilka dni temu, w ostatnią sobotę października, miała miejsce zmiana czasu. Wiele osób wiąże ten fakt przede wszystkim z możliwością dłuższego snu. Warto jednak przytoczyć garść informacji związanych z tym zwyczajem. Czas zimowy to czas geograficzny, w odniesieniu do Polski środkowoeuropejski. Stosuje się go podczas pięciu najciemniejszych miesięcy w roku. Natomiast czas letni jest przesunięty […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

Złudzenia

Od wieków filozofowie dowodzą, jak podatny na złudzenia jest nasz umysł. Również psycholodzy zajmują się tą ciekawą kwestią – okazuje się bowiem, że nasz wzrok i umysł lubią płatać nam figle, prowadząc do nieprawidłowej interpretacji pewnych zjawisk.

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń