Dla tłumaczy

Bożonarodzeniowe stoły Europy

Święta minęły, wróciliśmy do codzienności, a jedyną pozostałością po świętowaniu jest uczucie pełnego żołądka. Obfitość i różnorodność polskich stołów wigilijnych wszyscy znamy. Jednak czy zastanawialiście się kiedyś, czym w Boże Narodzenie raczą się inni Europejczycy? Kulinarno-świąteczną podróż po Europie zacznijmy od Hiszpanii. W krainie torreadorów na świątecznym stole zamiast krwistoczerwonego barszczyku można zobaczyć rosół. Daniem […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

Wesołych Świąt

Wszystkim czytelnikom naszego bloga życzymy Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! Mamy nadzieję, że ten czas będzie wypełniony ciekawymi rozmowami we wszystkich językach świata 🙂 Zespół Atominium.

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

Języki w świecie (głównie) kobiet

Truizmem byłoby napisanie, że użytkownicy języka polskiego coraz częściej sięgają po obcojęzyczne słownictwo – to naturalna cecha języków poddawanych kontaktom z innymi kulturami. Znacznie ciekawszym zagadnieniem jest zbadanie zachowania się tych zapożyczeń po włączeniu ich na stałe w rodzimy system językowy. Dlatego pozwolę sobie skupić się dzisiaj tylko na jednym wymiarze zapożyczeń, a mianowicie na […]

Czytaj dalej
Wydarzenia

Międzynarodowy Maraton Pisania Listów

W ostatni weekend odbył się Międzynarodowy Maraton Pisania Listów Amnesty International.

Data Maratonu nie została wybrana przypadkowo – rok rocznie imprezy te odbywają się w weekendy wypadające najbliżej 10 grudnia, czyli daty uchwalenia powszechnej Deklaracji Praw Człowieka – to właśnie w jej obronie Amnesty organizuje masowe pisanie listów.

Czytaj dalej
Wydarzenia

Festiwal teatralny „Boska Komedia”

5 grudnia rozpoczęła się w Krakowie 5. edycja Międzynarodowego Festiwalu Teatralnego Boska Komedia. W ramach tego teatralnego święta (do 13 grudnia) możemy jeszcze oglądać najlepsze spektakle ubiegłych sezonów, wystawione przez teatry z całej Polski oraz najciekawsze projekty młodych reżyserów.

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

Specyficzne języki. Część III – Timerio i Esperanto

Odnotowano również istnienie sztucznie tworzonych języków. Należą do nich między innymi Esperanto oraz Timerio. Język Esperanto jest powszechnie używanym językiem pomocniczym. Uważa się, że jest on wyjątkowo łatwy do nauczenia się. Powodem tego jest charakterystyczna zasada konstrukcji tego języka – zawiera on w sobie elementy większości języków europejskich oraz łaciny. Rejestr ten używany jest obecnie przez od 10,000 do 2,000,000 osób w zależności od ich stopnia zaawansowania.

Czytaj dalej
Językoznawstwo

„Polsko godka”

Zastanawiacie się co to? To wersja „Lokomotywy” Juliana Tuwima przełożona na gwarę śląską! Jako że systematycznie coraz większa liczba osób deklaruje, że używa na co dzień tego dialektu, duża ilość wierszy i innych znanych tekstów przekładana jest na śląski. W Internecie można nawet znaleźć filmy, gdzie używana jest wyłącznie ta mowa.

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń