Językoznawstwo Kącik kulturalny

Czasopisma językoznawcze

W świecie nauki nadeszły zmiany. Niedawno opublikowano nową listę punktowanych czasopism z różnych dziedzin nauki. W wykazie tym można znaleźć czasopisma zarówno polskie, jak i zagraniczne. Czym są punkty i w jaki sposób można stać się autorem artykułu w czasopismach z najwyższej półki? Czym są punkty? Każde czasopismo może uzyskać 20, 40, 70, 100, 140 […]

Czytaj dalej
Językoznawstwo Nauka języków obcych

Najtrudniejsze języki świata

Nauka trudnych języków często jest wyjątkowo satysfakcjonująca dla miłośników wyzwań, lecz dla innych może się ona wydawać zadaniem ponad siły. Które języki są określane jako te najtrudniejsze i jakie warunki musiały spełnić, by trafić do tej kategorii? Problemy początkujących Oceniając zawiłości językowe, należy wziąć pod uwagę głównie te czynniki, które są najbardziej problematyczne dla początkujących […]

Czytaj dalej
Językoznawstwo Kącik kulturalny Nauka języków obcych Uncategorized Wokół tłumaczeń

Angielski brytyjski a amerykański

W języku angielskim można wyróżnić wiele dialektów. Najpopularniejsze z nich to: amerykański, brytyjski, australijski czy chociażby szkocki. Pomimo tego, że odmian angielskiego jest wiele, to nie różnią się od siebie aż tak bardzo. Osoba, która biegle posługuje się jednym, zrozumie wszystkie pozostałe. Akcenty Akcent brytyjski zwykle uważany jest jako wzorcowy ze względu na fakt, że […]

Czytaj dalej
Językoznawstwo Nauka języków obcych Wokół tłumaczeń

Tłumaczenie chińskich idiomów

Praca tłumacza niesie za sobą wiele pułapek. Tłumaczenie języka chińskiego wiąże się z dodatkowymi wyzwaniami, których nie napotkamy w przekładzie języków zachodnich. O tym, z jakimi trudnościami musi się mierzyć tłumacz języka chińskiego, opowiadamy w dzisiejszym wpisie. Czy istnieje „język chiński”? Termin „język chiński” nie odnosi się w rzeczywistości do jednego języka. Jest on używany […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Tłumaczenia prawnicze

Niemiecki język prawniczy

Niemcy uchodzą za ludzi szczególnie przywiązujących wagę do zasad. Jest to widoczne między innymi w ich języku, który wyróżnia się wysoką precyzją. Poza tym słownictwo prawnicze w języku niemieckim charakteryzuje się wysokim stopniem sformalizowania. Natomiast teksty prawnicze wyróżnia język specjalistyczny. Do cech języka specjalistycznego należą między innymi: styl nominalny, często występujące terminy specjalistyczne z dziedziny […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny

Czy języki mają wpływ na to, jak widzimy świat?

Niektórzy luzie postrzegają język wyłącznie jako metodę bezpośredniej komunikacji, całkowicie ignorując fakt, że może on nieść ze sobą znacznie więcej możliwości. W odcinku Watch Your Mouth podcastu Hidden Brain, Shankar Vedantam przeprowadza wywiad z kognitywistką Lerą Boroditsky i lingwistą Johnem McWhorterem, którzy dzielą się ze słuchaczami zupełnie innym spojrzeniem na języki i ich znaczenie. Języki […]

Czytaj dalej
Językoznawstwo Kącik kulturalny Nauka języków obcych

Etykieta rodziny królewskiej

Brytyjska rodzina królewska zawsze budzi niemałe emocje i to nie tylko w Wielkiej Brytanii. Od śmierci panującej przez 70 lat Królowej Elżbiety II royalsi znajdują się na ustach mieszkańców wszystkich państw. Brytyjska rodzina królewska jest niezwykle medialna, co sprawia, że chcemy wiedzieć o niej coraz więcej, a wszystkie ważne wydarzenia czy skandale dotyczące członków brytyjskiej […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Tłumaczenia przysięgłe

Tłumaczenie prawne a prawnicze

Każdy rodzaj tłumaczenia specjalistycznego wymaga doskonałej znajomości terminologii i frazeologii, a w przypadku tak odpowiedzialnego zadania, jakim jest tłumaczenie dokumentów, rzetelność przekładu jest tym bardziej niezbędna. Aby odpowiednio przygotować się do takiej pracy, nie wystarczy nauczyć się adekwatnego słownictwa, ale należy również poznać różnicę między tłumaczeniem prawnym a prawniczym, a następnie zaznajomić się z paralelnymi […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń