Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Książki Nowości i promocje

Lem i Leśmian na podbój hiszpańskiego!

W ostatnim czasie twórczość dwóch wielkich polskich pisarzy zawitała do Hiszpanii i Buenos Aires. Mowa o <i>Cyberiadzie</i> Stanisława Lema i <i>Antologii poezji</i> Bolesława Leśmiana. Tłumaczenie <i>Cyberiady</i> ukazało się niedawno nakładem oficyny interZona Editora z Buenos Aires. Tytuł przekładu to <i>Ciberíada</i>, a jego autorką jest Bárbara Gill Żmichowska. Projekt ten wsparł Instytut Książki w ramach Programu […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Marketing Nowości i promocje Wydarzenia

Shop till you drop – w piątek kupuj do upadłego!

Kto nie lubi od czasu do czasu ulec zakupowemu szaleństwu? W listopadzie mamy do tego najlepszą okazję – z okazji Black Friday sklepowe banery kuszą nas dużymi obniżkami cen. I choć w Polsce to dość nowa tradycja, o dużo mniejszym rozmachu niż w krajach anglojęzycznych, to wiele osób poluje na promocje i tego dnia udaje […]

Czytaj dalej
Kącik kulturalny Marketing Nowości i promocje

Muzyka na każdą kieszeń

W dzisiejszych czasach ludzie bez względu na wiek i wykształcenie żyją w biegu. Staramy się żyć szybciej, bardziej efektywnie, oszczędzając jednocześnie nasz cenny czas i pieniądze. Główną przyczyną zmiany tempa naszego życia jest technika i różnego rodzaju innowacje, które mają za zadanie sprostać naszym wymaganiom i sprawić, by nasze życie było lepsze i łatwiejsze. Jedną […]

Czytaj dalej
Marketing Nowości i promocje Technikalia

Wydrukuj sobie kubek

W dzisiejszych czasach postęp technologiczny rozwija się w takim tempie, że nie tylko jest on w stanie zrealizować scenariusze zawarte w książkach science-fiction sprzed zaledwie kilkunastu lat, ale powoli zaczyna je prześcigać. Takie wrażenie można odnieść czytając doniesienia o jednej z najnowocześniejszych technologii – drukowaniu przestrzennym. Ledwo zdążyliśmy oswoić się z wynalazkiem drukowania laserowego, a […]

Czytaj dalej
Kącik kulturalny Nowości i promocje

Kogut w rosole

Gorąco polecam wszystkim przezabawny spektakl Teatru Stu „Kogut w rosole”. Jest to historia zaprzyjaźnionych mężczyzn, którzy szukają sposobu, by poradzić sobie z piętrzącymi się problemami finansowymi i osobistymi. Charyzmatyczny Dave wpada na pomysł stworzenia grupy striptizerskiej. Udaje mu się przekonać do wzięcia udziału w tym śmiałym przedsięwzięciu swoich bliskich kolegów – Larry’ego i Gordona i […]

Czytaj dalej
Nasze realizacje Nowości i promocje

Konferencyjna jesień

Jesień to taki okres w roku, kiedy odbywa się najwięcej konferencji, szkoleń i spotkań handlowych. Dlaczego akurat jesień? Po wakacyjnym odpoczynku i z naładowanymi bateriami myślimy o końcu roku, który jest okresem podsumowań. Do tego czasu trzeba zrealizować plan sprzedażowy, wykorzystać budżet oraz ustalić strategie i cele na następny rok. Jesień jest pod tym względem […]

Czytaj dalej
Kącik kulturalny Nowości i promocje

„Bref” – czyli Francja w dużym skrócie

Bref – słowo z języka francuskiego, które można przetłumaczyć jako „w skrócie”, „podsumowując”, zrobiło ostatnio zawrotną karierę w kraju nad Sekwaną. Oprócz tego, że jest powszechnie używane w codziennej mowie, stało się także tytułem miniserialu wyprodukowanego przez Canal+. Jego pierwsze odcinki wyemitowano w sierpniu 2011 roku. Dzięki swojej oryginalnej formie, serial bardzo szybko zyskał we Francji ogromną popularność.

Czytaj dalej
Książki Nowości i promocje

Tłumacz zdziwiony

Dziecięć lat temu Krzysztof Bartnicki, świeżo upieczony anglista, który chciał się zająć tłumaczeniami angielskich książek postanowił, że przełoży na język polski powieść Jamesa Joyca „Finnegans Wake”. Wcześniej zabierał się za tłumaczenia angielskich harlequinów, ale niewiele z tego wychodziło. Tłumaczenie „Finnegans Wake” miało wybić Bartnickiego z tłumu anglistów i zapewnić mu ciekawe zlecenia.

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń