Gorąco witamy wszystkich, którzy stykają się w życiu codziennym z tłumaczeniami, czyli – w XXI wieku – użytkowników Internetu, odbiorców mediów publicznych. Jednym słowem – pragniemy powitać Was wszystkich.

Na co dzień stykasz się z tłumaczeniami częściej, niż Ci się wydaje. Czytasz przedruki zagranicznych gazet, przeglądasz tłumaczenia zagranicznych portali internetowych, korzystasz z oprogramowania w języku polskim (tłumaczonego z angielskiego), wycinasz metki w swoim języku, albo tłumaczone z chińskiego na angielski, wyrzucasz opakowania po ciastkach, których skład przełożyli nasi tłumacze. Ile razy posługujesz się tłumaczonymi nazwami, na przykład filmów? Niekiedy jakże sprytnymi tłumaczeniami, jak „Lost in Translation”, czyli „Między słowami”, albo… nie zawsze kunsztownymi („Dirty Dancing” jako „Wirujący seks”).

Zapraszamy Cię do wymiany opinii i czytania między słowami!

Wasz zespół ATOMINIUM

Na dobry początek...

 

Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń