Argentyńskie tango po polsku. Wywiad z tłumaczem Jackiem Dehnelem.Krótki, ale ciekawy tekst o tłumaczeniu piosenek do muzyki argentyńskich tang Astora Piazzolli pojawił się na stronie internetowej warszawskiego Laboratorium Dramatu.

Jacek Dehnel, młody polski poeta, tłumacz i prozaik, opowiada o patosie tanga, muzyce, samogłoskach, a także o nimfomankach i entuzjastycznych wariatkach z Buenos Aires. Dla Jacka Dehnela było to pierwsze doświadczenie przy tłumaczeniu tekstów przeznaczonych do śpiewania. Pomysł na przygotowanie tekstów przez Jacka Dehnela powstał w jednej z warszawskich herbaciarni  po spotkaniu artysty z Martą Górnicką, która akurat szukała tłumacza do tekstów na swoją pierwszą muzyczną płytę.

Jacek Dehnel jest laureatem Nagrody Kościelskich oraz Paszportu Polityki, autorem takich tekstów, jak „Lala” czy „Fotoplastikon”, a także przekładów oraz tomików poezji.

Wywiad można przeczytać na stronie internetowej Laboratorium Dramatu.

Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń