Niejedno dziecko i niejeden dorosły śledzą z zapartym tchem ekscytujące przygody najsłynniejszego archeologa świata – Indiany Jonesa. Okazuje się, że

Niejedno dziecko i niejeden dorosły śledzą z zapartym tchem ekscytujące przygody najsłynniejszego archeologa świata – Indiany Jonesa. Okazuje się, że również językoznawcom przytrafiają się ekscytujące wyprawy w nieznane, i to nie w filmie, a w rzeczywistości!

Grupa badaczy dokumentujących ginące języki używane przez mieszkańców indyjskiego regionu Arunachal Pradeś musiała użyć prymitywnej tratwy, zbudowanej z bambusa, aby przeprawić się na drugi brzeg rwącej rzeki w celu przeprowadzenia badań. Determinacja naukowców opłaciła się. Po bardzo niebezpiecznej przeprawie badacze dotarli do wioski Kichang, w której mieszka tylko kilkunastu rolników, żyjących z uprawy pomarańczy, ryżu i jęczmienia oraz hodowli trzody chlewnej. Wioska jest typowa dla regionu, dlatego nie przykułaby zapewne uwagi badaczy, gdyby nie fakt, że w szybkim czasie zorientowali się oni, iż jej mieszkańcy posługują się jakimś dziwnym dialektem znanego już języka aka. Aka jest dość popularnym językiem w tej części Indii, posługuje się nim bowiem około 10 tysięcy ludzi. Ale używany w wiosce Kichang dialekt był inny. Prowadząc badania, językoznawcy odkryli, że dialekt jest tak naprawdę nowym, nieznanym wcześniej językiem. I to bardzo dziwnym językiem: chociaż używany jest w regionie zdominowanym przez aka, ma tylko około 9% wspólnego z nim słownictwa. Ponadto dość częste są sytuacje, kiedy „nowego” języka używa część rodziny, podczas gdy reszta rodziny, zamieszkująca ten sam dom, posługuje się językiem aka. Na tym nie koniec dziwnych odkryć. „Nowym” językiem posługuje się około 800 osób na świecie, więc fakt, że przetrwał tyle lat / wieków jest doprawdy sensacyjny. Pełni podziwu naukowcy zajęli się spisywaniem „nowego” języka, który nazwano koro. Poniżej kilka przykładów słów z języka koro:

nggo  – góra

lele – świnia

Więcej informacji dotyczących języka koro i jego odkrywców można znaleźć w artykule z The New York Times: http://fakty.interia.pl/new-york-times/news/naukowcy-odkryli-nieznany-dotad-jezyk,1544187 oraz książce The Last Speakers: The Quest to Save the World’s Most Endangered Languages [„Ostatni użytkownicy: Na ratunek najbardziej zagrożonym językom świata”] opublikowanej przez National Geographic Books.

Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń