W naszym cyklu prezentującym słowniki pomocne w tłumaczeniach z i na język rosyjski nadeszła kolej na ważną pozycję – " />

W naszym cyklu prezentującym słowniki pomocne w tłumaczeniach z i na język rosyjski nadeszła kolej na ważną pozycję – słownik zawierający terminologię prawniczą. Przygotowany przez Teresę Zobek Rosyjsko-polski i Polsko–rosyjski słownik terminologii prawniczej składa się z dwóch tomów. Każda część to blisko 6000 haseł, na które składają się: zwroty i terminy z zakresu prawa konstytucyjnego, cywilnego, karnego, administracyjnego, gospodarczego oraz prawa pracy. Wiele z nich jest powiązanych z przepisami Unii Europejskiej i prawa międzynarodowego.

Głównymi adresatami słownika są studenci i nauczyciele języka rosyjskiego, tłumacze, prawnicy i dziennikarze. Mogą jednak z niego korzystać także pracownicy konsularni, przedsiębiorcy i każdy, kto tylko potrzebuje poznać lub sprawdzić tajniki rosyjskiego / polskiego języka prawnego. Jak widać, szeroki zakres haseł umieszczonych w słowniku pozwala doskonale opanować słownictwo i terminologię prawniczą naszych wschodnich sąsiadów.

Po – prawnie!

Po – prawnie!

Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń