Między słowami

Co dwa tygodnie ginie język

Języki mieszkańców Andamanów należą do najstarszych na Ziemi. Lingwiści alarmują, że języki wymierają dziś szybciej niż kiedykolwiek. Tempo przekracza to, z jakim wymierały gatunki. Szacuje się, że istnieje około 500 języków, których używa dziś nie więcej niż po 10 osób. Co dwa tygodnie ginie jeden. Ocenia się, że do końca XXI wieku zaniknie 90 procent […]

Czytaj dalej
Między słowami

Chopin w kosmosie?

Prom Endeavour wystartował dzisiaj z przylądka Canaveral na Florydzie. Start planowany był na 7 lutego, jednak, jak powiedział Mike Leinbach, koordynator NASA odpowiedzialny za start promu, warunki pogodowe były zbyt niestabilne (…) i z tego powodu zdecydowaliśmy się na przełożenie go o 24 godziny. Celem misji jest dostarczenie na Międzynarodową Stację Kosmiczną elementów do rozbudowy stacji, […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami

9 luty – Dzień Bezpiecznego Internetu

Po raz szósty w Polsce będziemy obchodzić „Dzień Bezpiecznego Internetu”. Od 2005 roku organizatorami Dnia Bezpiecznego Internetu w Polsce są Naukowa i Akademicka Sieć Komputerowa (NASK) oraz Fundacja Dzieci Niczyje (FDN), tworzące Polskie Centrum Programu „Safer Internet”, od lat prowadzące szereg kompleksowych działań na rzecz bezpieczeństwa dzieci online. Obchody DBI zostały objęte honorowym patronatem przez […]

Czytaj dalej
Nowości i promocje

Promocja – język portugalski

Koneserom Porto** i nie tylko polecamy tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język portugalski, jak i w drugą stronę. W okresie od 08.02.2010 – 26.02.2010 r. obowiązują ceny niższe o 10%.* Zapraszamy do składania zleceń i zapytań: atominium@atominium.com. *promocja nie obejmuje tłumaczeń uwierzytelnionych; promocja nie łączy się z innymi zniżkami; warunkiem skorzystania z niej jest powołanie […]

Czytaj dalej
Między słowami

Wartościowa sztuka

W dniu wczorajszym rzeźba „L’Homme qui marche I”, czyli „Idący człowiek I” wykonana przez Alberto Giacomettiego (1901-1966) stała się najdroższym w historii zakupionym na aukcji dziełem sztuki. Jest to odlana z brązu rzeźba uznawana za jedną z najważniejszych prac szwajcarskiego artysty i dzieło symboliczne dla XX-wiecznej sztuki, reprezentujące najważniejsze nurty: futuryzm, surrealizm, kubizm. Aukcja dzieła […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami

„O, mógłże sęp chlań wyjść furtką bździn.”St. Barańczak, „Pegaz zdębiał”, Londyn 1995

Wśród polskich teoretyków przekładu najbardziej, obok Edwarda Balcerzana, cenię Stanisława Barańczaka. Barańczaka nie trzeba przedstawiać, bo, gdyby już się uprzeć, nie starczyłoby miejsca na wymienienie wszystkich jego cnót. Osoba wszechstronna: i znakomity poeta, i inteligentny krytyk, i utalentowany tłumacz. Znany pod pseudonimami: Barbara Stawiczak, Szczęsny Dzierżankiewicz, Feliks Trzymałko. Debiut Barańczaka przypada na rok 1965. Autor […]

Czytaj dalej
Między słowami

Otwarta Akademia Kina Japońskiego 2010

Z okazji 100-lecia urodzin Akiry Kurosawy, Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha organizuje spotkania w ramach Akademii Kina Japońskiego, w całości poświęcone twórczości tego wybitnego reżysera. Przyznanie Kurosawie w 1951 r. Złotego Lwa w Wenecji za film „Rashomon” otworzyło świat na kino japońskie. Inne jego dzieła, niezwykle atrakcyjne pod względem wizualnym, będące przy tym moralitetami […]

Czytaj dalej
Między słowami

Dzień Europy 2010

Praktycznie na każdy dzień przypada jakieś nietypowe święto. Ostatnio np. obchodziliśmy Międzynarodowy Dzień Przytulania (miniona niedziela, 31 stycznia). Tych, którzy przegapili wyjątkowe święto uspokajamy –24 czerwca jest Polski Dzień Przytulania. Jak widać nietypowe święta dotyczą zarówno poszczególnych krajów, jak i całego świata. Zjednoczona Europa zapragnęła także mieć swoje święto łączące wszystkich Europejczyków. 9 maja 2010 […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń