Między słowami

Nauka języków w przyjemnej formie

Jak połączyć przyjemne z pożytecznym – pogłębić swoją znajomość języka obcego, relaksując się jednocześnie i pozostając na czasie z nowościami filmowymi? Metoda jest prosta – należy oglądać filmy z napisami w języku obcym, którego się uczymy.

Czytaj więcej
Dla tłumaczy

Cywil w sądzie

Podobnie jak poprzednia propozycja, książka Jak czytać i rozumieć angielskie dokumenty sądowe w sprawach cywilnych to połączenie słownika, kursu języka prawniczego oraz wprowadzenia do zagadnień i słownictwa dokumentów sądowych prawa cywilnego krajów anglosaskich.

Czytaj więcej
Dla tłumaczy Słowniki

Celnie po angielsku

Słownik prawa celnego i podatkowego angielsko-polski wydawnictwa Dr Lex zawiera 50 000 haseł z zakresu ceł i podatków Unii Europejskiej, USA, Nowej Zelandii, Australii i Kanady. Ponadto autorzy zamieścili w nim terminologię z licznych konwencji celnych, obowiązujących w transporcie ogólnoświatowym.

Czytaj więcej
Między słowami

Sen o potędze

Był taki okres w historii Polski, kiedy znajomość języka polskiego była równie drogocenna i ważna, co znajomość języka angielskiego współcześnie. Każdy władca chętnie przyjmował na dwór urzędników posługujących się polszczyzną, a język polski był jednym z niewielu języków uwzględnianych ówcześnie w tezaurusach (wielojęzycznych zbiorach wyrazów, czymś na kształt słowników).Okresem tym był barok – czas, kiedy […]

Czytaj więcej
Call Now ButtonPomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń
Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial
LinkedIn
Share
Instagram
RSS