Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Marketing Nowości i promocje Wydarzenia

Shop till you drop – w piątek kupuj do upadłego!

Kto nie lubi od czasu do czasu ulec zakupowemu szaleństwu? W listopadzie mamy do tego najlepszą okazję – z okazji Black Friday sklepowe banery kuszą nas dużymi obniżkami cen. I choć w Polsce to dość nowa tradycja, o dużo mniejszym rozmachu niż w krajach anglojęzycznych, to wiele osób poluje na promocje i tego dnia udaje […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Podróże Wydarzenia

Jak tłumacz przyczynił się do powstania Święta Dziękczynienia?

Każdy z nas kojarzy najpopularniejszy dzień w roku w kalendarzu Amerykanów z pewnymi tradycjami – rodzinnymi spotkaniami, pieczonym indykiem, przystrajaniem domów itp. Okazuje się jednak, że to podniosłe wydarzenie skrywa w swojej historii ciekawostkę dla pasjonatów języków. Kiedy w 1620 roku grupa angielskich pielgrzymów przybyła na statku Mayflower do dzisiejszego Plymouth Rock, nikt nie podejrzewał, […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo

Heksalog CEATL, czyli jak tłumacz może wyjść na swoje

Jako prężnie rozwijające się biuro tłumaczeń jesteśmy zgodni w poglądach ze stowarzyszeniem CEATL, że na rynku tłumaczeniowym powinna istnieć powszechna praktyka przestrzegania uczciwych zasad, które pozwolą na prawidłowe wykonanie zlecenia przez tłumacza. Respektowanie ustalonych wcześniej reguł pozwoli wydawcy zyskać pewność, że zachowane zostały standardy pracyi uwzględniono wszelkie szczegóły, na których mu zależy. Dokumentami, które zawierają […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Wydarzenia

Nie czas na nudę, czas na nowego Bonda!

Do kin trafił niedawno długo wyczekiwany najnowszy film o Agencie 007. Premierę przekładano wiele razy, co wzbudzało niemałe sensacje wśród fanów Bonda. Nie mniejszą uwagę przykuł tytuł nowej ekranizacji, która, zdaniem wielu krytyków, doskonale wpisuje się w stary klimat filmów z tej serii. Spekulacje na temat tytułu dotyczyły przede wszystkim możliwych wydarzeń, jakich widzowie mogliby […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny

Język turecki – od pisma osmańskiego do alfabetu łacińskiego

Historia Język turecki należy do grupy (ligi) języków ałtajskich i rodziny języków turkijskich. Najdawniejsze odkryte zapisy datuje się jako utworzone około VII-X wieku naszej ery na terenach Azji Środkowej, przy czym wówczas nie był on jeszcze wyrażany za pomocą alfabetu łacińskiego, a język pisany znacznie odbiegał od formy wykorzystywanej w mowie. Językiem tym w Europie […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy

Czy profesjonalnego tłumacza da się zastąpić?

W dzisiejszych czasach posiadanie znajomości języka obcego jest czymś naturalnym i oczywistym. Dzieci od najmłodszych lat uczą się angielskiego, do którego czasami dochodzi też inny język, jak niemiecki albo francuski. Nic więc dziwnego, że wiele ludzi czuje się na tyle pewnie ze swoimi umiejętnościami, że próbuje własnych sił w tłumaczeniu. I o ile nie ma […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Książki Między słowami

Kim jest Basza N. Krwińc-Sałata, czyli o grach i zabawach językowych

Dobiegł końca nasz konkurs na utworzenie najdłuższego słowa złożonego z liter nazwy ATOMINIUM The Art of Translation. Oficjalne wyniki zostaną zapewne ogłoszone niebawem, ale z myślą o naszych kolejnych konkursach lingwistycznych chciałabym już dziś polecić Wam fascynującą lekturę poświęconą rozmaitym, niezwykle wyrafinowanym grom i zabawom językowym. Mam tu na myśli przeuroczą książeczkę Stanisława Barańczaka Pegaz […]

Czytaj dalej
Między słowami

Europejski Dzień Języków

Jak co roku, już 26 września obchodzimy Europejski Dzień Języków. Z tej okazji w Krakowie w sobotę 24 września odbędzie się wspólne świętowanie. Od rana, tj. od godziny 10.00, na Rynku Głównym będzie można wziąć udział w zorganizowanych z tej okazji wydarzeniach, m.in. w grze miejskiej „Europejska szarada językowa”. W ramach Europejskiego Dnia Języków w […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń