Dla tłumaczy Słowniki Technikalia Wokół tłumaczeń

Czym jest glosariusz?

Znajomość języka to nie wszystko, by przetłumaczyć tekst w sposób zrozumiały dla czytelnika, często konieczne jest korzystanie ze swego rodzaju słownika, który nazywamy właśnie glosariuszem. Teksty tłumaczone powinny być jak najwyższej jakości, dlatego też warto tworzyć glosariusze zawierające słownictwo i zwroty charakterystyczne dla różnych dziedzin. Co to jest glosariusz? Pierwotnie glosariusz miał nieco inne zastosowanie, […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Tutoriale

CAT TUTORIALS #5

Witam w kolejnym odcinku z serii CAT TUTORIALS. Tym razem przedstawię narzędzie, które pomimo rewelacyjnej funkcjonalności jest dosyć mało znane. Popularność danego produktu przeważnie zależy od marketingu, a nie od jakości produktu, dlatego CafeTran nie znalazł aż tylu odbiorców, co SDL Trados lub MemoQ. W tym tutorialu chciałbym pokazać wam, czym naprawdę jest CafeTran i […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami Nasze realizacje

4 Festiwal Informatyczny

1 czerwca 2010 w Zespole Szkół Łączności odbędzie się 4 Festiwal Informatyczny. Jako absolwent tamtejszego technikum, będę miał okazję wygłosić krótki wykład na temat lokalizacji oprogramowania, lokalizacji stron www oraz narzędzi CAT. Bardzo miło wspominam lata spędzone w ZSŁ i chcę pokazać młodszym kolegom nową ścieżkę kariery, ponieważ Inżynieria lokalizacji to także dziedzina informatyki. Chciałbym […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń