Dla tłumaczy

Zrozumieć prawniczy żargon

Prawdopodobnie każdy tłumacz angielskich tekstów prawniczych pochodzących z krajów anglosaskich, który stawia pierwsze kroki w zawodzie, przerażony jest złożonością tego specyficznego języka i jego niezrozumiałymi, często archaicznie brzmiącymi terminami. Jeszcze do niedawna panowało przekonanie, że dokumenty prawnicze należy tworzyć, stosując powielane od dziesięcioleci konstrukcje gramatyczne oraz słownictwo, które dawno już wyszło z powszechnego użycia.

Czytaj więcej
Dla tłumaczy

Jak to się robi w instytucjach unijnych

W Unii Europejskiej obowiązują 23 języki urzędowe, które są równocześnie językami roboczymi: angielski, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski. A teraz wyobraźmy sobie obrady Komisji Europejskiej i wystąpienie jednego z komisarzy, którego przemówienie należy przetłumaczyć na wszystkie wyżej […]

Czytaj więcej
Dla tłumaczy

Tłumacze więzienni?

Tłumacze ustni bardzo często stają przed nie lada wyzwaniem. Nie dość, że wykonywanie tego rodzaju tłumaczeń jest bardzo stresujące, to jeszcze zdarza się, że ich praca odbywa się w nietypowych miejscach, takich jak np. obora czy sad :-). A czy do tych nietypowych miejsc można zaliczyć więzienie? Trudno powiedzieć. To już raczej podlega indywidualnej ocenie. […]

Czytaj więcej
Dla tłumaczy

Jak zostać tłumaczem

Jakiś czas temu pisałam o Katedrze UNESCO w Krakowie jako o instytucji kształcącej przyszłych tłumaczy. Dziś z kolei kilka słów o Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych w Sosnowcu. Centrum istnieje od 2003 roku i specjalizuje się w szkoleniu tłumaczy z zakresu tłumaczenia kabinowego, ustnego i pisemnego. I stanowi poważną konkurencję dla wyżej wspomnianej Katedry UNESCO 🙂 Szkolenie […]

Czytaj więcej
Nowości i promocje

Promocja – język litewski

Już od dziś do dnia 09.08.2010 r. obowiązują promocyjne ceny na tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język litewski, jak i w drugą stronę. Serdecznie zapraszamy do skorzystania z niecodziennych cen (10% rabat)!* Złóż zlecenie bądź zapytanie na adres: atominium@atominium.com. *promocja nie obejmuje tłumaczeń uwierzytelnionych; promocja nie łączy się z innymi zniżkami; warunkiem skorzystania z niej […]

Czytaj więcej
Dla tłumaczy Między słowami

Twierdza Kraków

Przywódcy najważniejszych krajów świata, przylecą do Krakowa na niedzielne uroczystości pogrzebowe prezydenta Lecha Kaczyńskiego. W związku z tym koniczne jest zachowanie wyjątkowych środków ostrożności. W sobotę odbędą się uroczystości żałobne ku czci wszystkich ofiar tragedii w Smoleńsku. Będzie to ceremonia krajowa, podczas której nie należy się spodziewać gości z zagranicy. W niedzielę natomiast Wawel czeka […]

Czytaj więcej
Nowości i promocje

Promocja – język węgierski

Willam Baur: Węgrzy i Polacy XVII w., Muzeum Książąt Czartoryskich, Kraków Kwiecień 2010 roku upływa w Atominium pod hasłem języka węgierskiego. Z tego względu proponujemy Państwu niższe ceny właśnie na tłumaczenia pisemnego z języka węgierskiego oraz na język węgierski. Wystarczy zgłosić się do nas w dniach od 12.04.2010 do 30.04.2010 a otrzymają Państwo 10% zniżkę!* […]

Czytaj więcej
Dla tłumaczy Między słowami

Żałoba narodowa

Żałoba narodowa ogłaszana jest przez władze państwowe po śmierci wybitnej osobistości  (najczęściej związanej z krajem jej ogłoszenia), z powodu wielkiej katastrofy lub jako hołd złożony ofiarom podobnych zdarzeń (katastrofa naturalna, zamach lub inna) poza granicami państwa. Na czas trwania żałoby narodowej odwołuje się imprezy masowe, widowiska rozrywkowe (koncerty, występy kabaretowe, rozgrywki sportowe) oraz zaleca się […]

Czytaj więcej
Między słowami

MIĘDZYNARODOWY FESTIWAL KINA NIEZALEŻNEGO OFF PLUS CAMERA

W dniach 16-25 kwietnia 2010 roku w Krakowie odbędzie się 3. edycja festiwalu OFF PLUS CAMERA, podczas której pokazanych zostanie ponad 100 filmów fabularnych. Ta wielkoformatowa impreza ma za zadanie udzielić wsparcia początkującym, a zarazem ambitnym twórcom filmów. Najważniejszym wydarzeniem festiwalu będzie konkurs główny nazwany „Making Way”, czyli „Wytyczanie drogi”, w którym wystartuje 12 reżyserów […]

Czytaj więcej
Między słowami

Słodkie podejmowanie decyzji

Amerykańscy badacze z University of South Dakota dowiedli, iż poziom cukru we krwi ma wpływ na podejmowane decyzje. Przeprowadzony został eksperyment, w którym część uczestników piła słodzony napój, podczas gdy druga część badanych konsumowała napój dietetyczny. Następnie respondenci zostali poddani serii pytań dotyczących tego, czy wolą otrzymać małą sumę pieniędzy od razu, czy znacznie większą […]

Czytaj więcej
Call Now ButtonPomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń
Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial
LinkedIn
Share
Instagram
RSS