Dla tłumaczy Kącik kulturalny Między słowami Technikalia

Liga Legend kopalnią legend językowych

W dzisiejszym świecie niemalże każdy miał do czynienia z grami komputerowymi – od najprostszych przeglądarkowych wyciskaczy łez ze śmiechu – Kurnik, do nieco bardziej skomplikowanych, o wciągającej fabule – Wiedźmin 3: Dziki Gon. Wśród nich plasuje się również gra oferująca niezapomnianą rozgrywkę drużynową – Liga Legend. Stwierdzenie, iż gra ta nie posiada nadto skomplikowanej mechaniki […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Marketing Między słowami

Jak tłumaczenie treści marketingowych wpływa na pozyskiwanie klientów?

Jakie znaczenie ma tłumaczenie treści marketingowych? Marketing w definicji Philipa Kotlera i Kevina Lane’a to zjawisko polegające na rozpoznaniui zaspokojeniu ludzkich potrzeb. Chociaż dziedzina ta kojarzy się głównie z działaniami mającymi na celu sprzedaż, jego rola znacznie wychodzi poza ten obszar. Ograniczenie się przez przedsiębiorców wyłącznie do sprzedaży wcale nie przyniesie oczekiwanych przez nich zysków. […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Kącik kulturalny Marketing Między słowami

Polski okręt na anglojęzycznych wodach – niuanse językowe i kulturowe w grach komputerowych

Jak każdy z nas wie, poczucie humoru jest kwestią wbrew pozorom złożoną i mocno indywidualną. Słowa mogące wywołać gromki śmiech oraz aprobatę podczas imprezy domowej w gronie najbliższych osób, okazałyby się często żenującymi bądź niestosownymi na spotkaniu ze znajomymi z miejsca pracy. Zjawisko niezrozumiałości przekazu zachodzi także pomiędzy grupami ludzi zróżnicowanymi pod względem używanego <a […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Podróże

Odmiany języka niemieckiego

Odmiany językowe stanowią nieodłączną część tożsamości lingwistycznej narodu. Świadczą one nie tylko o bogactwie językowym danego kraju, ale są dowodem bogactwa kulturowego danej nacji. Jednym z języków, w którym występują różne warianty lingwistyczne jest niemiecki, należący do zachodniej grupy języków germańskich. Jest on jednym z oficjalnych języków w Niemczech, Austrii, Szwajcarii, czy Luxemburgu. Ponadto jest […]

Czytaj dalej
Marketing Między słowami

Co czyni branżę tłumaczeniową tak silną?

Obecnie każda branża doświadcza skutków kryzysu ekonomicznego, spowodowanego pandemią COVID-19. Taki scenariusz miał miejsce wiele razy w przeszłości, między innymi w 2008 roku podczas globalnego kryzysu finansowego i bankowego. Są jednak branże, które mimo trudnych warunków panujących na rynku (w przeszłości i dziś) przynoszą zyski. Jedną z nich jest właśnie branża tłumaczeniowa. Siła tkwi w […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami Nasze realizacje

4 Festiwal Informatyczny

1 czerwca 2010 w Zespole Szkół Łączności odbędzie się 4 Festiwal Informatyczny. Jako absolwent tamtejszego technikum, będę miał okazję wygłosić krótki wykład na temat lokalizacji oprogramowania, lokalizacji stron www oraz narzędzi CAT. Bardzo miło wspominam lata spędzone w ZSŁ i chcę pokazać młodszym kolegom nową ścieżkę kariery, ponieważ Inżynieria lokalizacji to także dziedzina informatyki. Chciałbym […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń