Dosłowne tłumaczenie wyrażenia Pancake Day to Dzień Naleśnika. Przypada " />

Dosłowne tłumaczenie wyrażenia Pancake Day to Dzień Naleśnika. Przypada on właśnie dziś.

Jest to brytyjski odpowiednik naszego tłustego czwartku. Obchodzi  się go w tzw. „Shrove Tuesday”, czyli wtorek poprzedzający Środę Popielcową. Tego dnia Brytyjczycy, Irlandczycy, prawdopodobnie również obywatele wielu krajów anglojęzycznych, które kiedyś były koloniami brytyjskimi, zajadają się smacznymi naleśnikami z syropem (głównie kanadyjskim syropem klonowym).

Dlaczego naleśniki? Otóż w tradycji chrześcijańskiej w czasie Wielkiego Postu zabronione było spożywanie tłustych potraw, dlatego przed jego rozpoczęciem należało wykorzystać wszelkie zapasy jajek i produktów mlecznych.

W wielu miejscach Wielkiej Brytanii, ale nie tylko, dzień ten wiąże się z jeszcze jedną tradycją. Jest nią „tłustowtorkowy” wyścig, którego uczestniczkami są wyłącznie kobiety. Nie wynika to bynajmniej  z żadnych feministycznych pobudek.

Historia wyścigu z patelnią w dłoni sięga 1445 roku, kiedy to jedna z mieszkanek Olney w Buckinghamshire, smażąc naleśniki, usłyszała dźwięk dzwonów kościelnych wzywających na modlitwę. Nie chcąc się spóźnić do kościoła, wybiegła z domu z patelnią, na której dosmażał się ostatni naleśnik. Główna trudność biegu z patelnią, którego meta znajduje się w budynku kościelnym, polega na tym, że pokonując wyznaczoną trasę, każda z uczestniczek musi przekręcić naleśnika w powietrzu co najmniej trzykrotnie, nie gubiąc go . Zwyciężczyni dostępuje zaszczytu poczęstowania swoim naleśnikiem dzwonnika, który odwdzięcza się jej tzw. „Całusem Pokoju” :-).

M.E.G.

Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń